返回
首页

感恩天下

《中庸》第十七章全文 《中庸》第十七章解释翻译

来源:无量光明佛教网 发表人:怀恩网 2016-07-25  浏览量:704
分享到:

  《中庸》第十七章全文 :

 

  子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。

 

  故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿 。

 

  故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。

 

  《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之。’

 

  故大德者必受命。”

 

  《中庸》第十七章解释翻译:

 

  译文:孔子说:“舜该是个最孝顺的人吧?有圣人的德行 ,有天子的尊贵,四海之内他最富有,宗庙里祭祀他,而且子孙万代保持着祭祀不断。

 

  因此,有大德的人一定能得到应有的地位,一定能得到应有的俸禄,一定能得到应有的名望,一定能得到应有的寿数。

 

  因此,上天造就万物,就一定会因其材质而有厚有薄。所以该裁培的就栽培,该毁坏的就毁坏。

 

  《诗经》上说:‘和乐的君子,有昌明的大德。和顺人民使之安居乐业,承受上天赐予的福禄。天命保佑着他,使他不断的受用。’所以有大德的人,必然受天命做天子。”

下载地址:t.cn/RqBX0oO

扫描二维码免费下载

猜你喜欢

《中庸》第三十三章全文《中庸》第三十三 07-27 中庸
《中庸》第三十二章全文《中庸》第三十二 07-26 中庸
《中庸》第三十一章全文《中庸》第三十一 07-26 中庸
《中庸》第三十章全文《中庸》第三十章解 07-26 中庸
《中庸》第二十九章全文《中庸》第二十九 07-26 中庸
关于怀恩 | 怀恩网服务及注册条款 | 隐私政策 | 联系我们
怀恩公司 版权所有 湘ICP备12012731号-1 增值电信业务经营许可证: 湘B2-20130011 湘公网安备 43040602000018号
客户服务热线:4008-877-778 举报邮箱:jubao@huaien.com
Copyright © 2014-2018 Huaien. All Rights Reserved